有奖纠错
| 划词

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。

评价该例句:好评差评指正

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,开往利物浦去的中国号在四十五分钟之前已经出发了!

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

前往直布罗陀的航空服务最近已在增加。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加以准确记录,并传达给外地办事处。

评价该例句:好评差评指正

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛的船只仍旧泊在离海岸线一段距离处。

评价该例句:好评差评指正

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先送货物的工作也将是一项艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡、基桑加尼和基加利。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对向索马里扩散器供应切。

评价该例句:好评差评指正

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

向恐怖分子转让器是现代文明的祸患。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外国直接投资流入非洲的上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今往本岛的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意往伊朗的高质量工业产品。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次输的零部件在前往伊拉克途中被第三国的主管部门截获。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟市场出口相对而言的高度依赖。

评价该例句:好评差评指正

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%的税,向欧盟这个最大市场出口的金枪鱼将受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要以出口为主,远销法国,意大利等欧洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Ses activités de contrebande à destination de deux centres diamantaires sont menées en violation des sanctions.

他把钻石走私到两个钻石中心,仍然在违反制裁。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致入冲突地区。

评价该例句:好评差评指正

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


portence, porte-objet, porte-outil, porte-papier, porte-parapluies, porte-parole, porte-pièce, porte-pipes, porte-plat, porte-plume,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

De nouvelles revues de divertissement voient le jour, notamment à destination de la jeunesse.

新的娱乐杂志诞生了,特别是针对年轻人的杂志。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Haut-parleur : Le vol 310 à destination de Genève, embarquement immédiat, porte 37.

扬声器:飞往日内瓦的 310 航班,立即登机,37 号登机口。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Nous nous assurons de votre sécurité et de votre confort durant ce vol à destination de Paris Charles-de-Gaulle.

从巴黎戴高乐机场到达目的,我们会保证您的安全。

评价该例句:好评差评指正
谍过家家》法语版

Le train à destination de Berlint va bientôt partir.

开往柏林的车很快就要发了。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年12月合集

Les livraisons de gaz à destination de l’Ukraine ont repris.

向乌克兰的天然气输送已经恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Vous avez pris place sur le train à destination de Caen.

您已在开往卡昂的车上就座。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ceci est le dernier appel pour les passagers à destination de Propreville.

这是前往普罗普维尔的乘客的最后一次呼叫。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Pour les voyageurs à destination de Montpellier, veuillez monter dans les premières voitures.

对于前往蒙彼利埃的旅客,请乘坐第一辆车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ils vendent à -30, -40 % à destination de l'Inde et de la Chine.

他们以 -30、-40% 的价格向印度和中国

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年6月合集

Condamnation pour trafic d'armes à destination de la Croatie et de l'Equateur pendant ses mandats.

在他任职因向克罗亚和厄瓜多尔贩运武器而被定罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est par cet escalier qu'arrivaient les passagers en provenance d'Espagne et à destination de la France.

- 正是通过这个楼梯,从西班牙抵达并前往法国的乘客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Fin août, elle est montée dans un autobus à destination de la Russie avec 13 autres enfants.

8月底,她和另外13个孩子登上了开往俄罗斯的公共汽车。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2023年8月合集

Un premier avion a décollé de France à destination de Niamey ce mardi à la mi- journée.

周二中午,第一架飞机从法国起飞飞往尼亚美。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年6月合集

Il a été conduit à l'aéroport et contraint de monter dans un avion à destination de Paris.

他被带到机场,被迫登上了飞往巴黎的飞机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il s'agirait en fait d'un trafic à grande échelle qui pourrait être à destination de la Chine.

这实际上将是一场可能运往中国的大规模交通。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年6月合集

Ban Ki Moon demande au conseil de sécurité d'imposer un embargo sur les armes à destination de Damas.

潘基文呼吁安理会对大马士革实施武器禁运。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Les compagnies aériennes ont par ailleurs l'interdiction du Bureau de l'immigration, d'embarquer Snowden à destination de Hong Kong.

移民局还禁止航空公司搭乘斯诺登前往香港的航程。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

La Lituanie a décidé d'appliquer les sanctions européennes concernant environ la moitié des produits russes à destination de Kaliningrad.

立陶宛已决定对大约一半运往加里宁格勒的俄罗斯产品实施欧洲制裁。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Le train en provenance de Nice ville Un jour je serai le meilleur dresseur et à destination de Paris gare de Lyon.

从尼斯发的车 ,有一天,我将成为最好的教练,开往巴黎里昂车站。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le train N. G8041 est parti lundi de la ville de Dalian à destination de Shenyang, capitale du Liaoning.

车N. G8041周一从大连市发,前往辽宁省会沈阳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


portlandienne, portlandite, port-louis, porto, pôrto alegre, porto barrios, porto rico, portogramme, portographie, portoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接